I've always had an apple-shaped figure, it was not a problem when I was younger, but now I have a larger tummy and clothes don't flatter me anymore. I love tops with cowl neck, because I think they enhance my figure. So, I made the #128 burda 3/2013 top. I made a 42 size but it would have been better to have go one size down.
Está hecho en punto de jersey y me gusta mucho el color porque creo que me favorece y además después de tanto invierno ya apetece ir dando colorido a la ropa.
I made it in jersey fabric and love the colour for two reasons, because these kind of colours flatter me very much and because spring is in the air and I crave for more colouring.
A partir de ahora me voy a concentrar en coserme prendas que me favorezcan, no en hacer cosas que me gustan mucho pero que después no me quedan bien y se quedan en el armario. El otro día descubrí que tengo tipo de manzana, lo que a grandes rasgos quiere decir que tengo la espalda y los hombros bastante anchos y también algo de barriga, vamos que de cintura para arriba se me concentra todo el volumen. Y como veo que no voy a poder cambiar mi constitución, tendremos que hacer milagros con la aguja.
I want since now to sew clothes that flatters me, rather than making clothes that catch me eye but then I don't want to wear because of my body shape and so they finish in the wardrobe for years.
¿Y vosotras tenéis también estos problemas?
Do you have the same problems I have?